Go back

The tasks on campaign "Echantillon 1"

** CONSIGNES A LIRE ABSOLUMENT**

Orthographe et graphie:

De manière générale, rester au plus près de ce qui est écrit, ne pas interpréter ou développer ce qui est écrit.

  • Idem (et toutes ses variations: trait vertical ou horizontal, id., etc.): mettre "idem", ne pas remplacer par le texte auquel il renvoie.
  • Majuscules: en mettre une lorsque cela est normal (nom propre, nom de lieu...), qu'elle soit ou non prĂ©sente dans l'original. Ne pas en mettre ailleurs.
  • Accents: les conserver dans la mesure du possible (ie: ne pas les mettre sur les majuscules sur ça prend trop de temps).
  • AbbrĂ©viations: les conserver, sauf exceptions:
  • dĂ©velopper toutes les abbrĂ©viations des prĂ©noms (Mie = Marie).
  • ne pas abbrĂ©ger les nationalitĂ©s (française est très frĂ©quent, abbrĂ©gĂ© de diffĂ©rentes manières, toujours mettre française).
  • Fautes d'orthographe: corriger celles qui parraissent Ă©videntes (cutivateur, marĂ©chal-ferant), maintenir toutes celles oĂą vous avez un doute.
  • tirets et autres signes de ponctuation: de mĂŞme que les majuscules, les mettre lorsque cela semble nĂ©cessaire (Sainte-Marie-aux-Mines, Jean-Marie...), les ignorer le reste du temps.

Interprétation du texte

Le formulaire ne reproduit pas la structure de la source, il en est une interprétation générique. Donc:

  • Il y a des cases du formulaire qui n'ont pas de correspondance dans la source (parce qu'elles existent pour d'autres annĂ©es), il ne faut pas les remplir. Par exemple il y a annĂ©e de naissance et âge dans le formulaire, mais seul l'un ou l'autre sera renseignĂ© dans la source selon les annĂ©es: mettre celui qui apparait dans l'original, ne pas extrapoler.
  • Il faut mettre l'information dans la case oĂą vous pensez qu'elle est appropriĂ©e, mĂŞme si elle n'y est pas dans l'original.
  • Par contre, ne pas ajouter d'information (par exemple ne pas mettre "chef de mĂ©nage" si ce n'est pas marquĂ© explicitement).
  • Pour les cas ambigus, interprĂ©ter au mieux (mettre domestique ou nourrisson comme position dans le mĂ©nage par dĂ©faut).
  • Ne pas hĂ©sitez Ă  utiliser la dernière case (Remarques) pour ajouter des commentaires sur les cas particuliers.

Détail des éléments du formulaire

Note: ces consignes sont aussi disponibles sur chaque formulaire d'annotation dans la bulle "?"

  • Noms: nom de famille de l’individu.
  • PrĂ©noms: prĂ©nom(s).
  • Professions : Titres, qualifications, Ă©tat ou profession et fonctions (jusqu'en 1876), Profession (Ă  partir de 1876): profession. Elle peut ĂŞtre abrĂ©gĂ©, dans les cas les plus frĂ©quent: 'cultivateur' ou 'cultivatrice' sera parfois inscrit « cult. » ou une variante; les professions d’artisans comme "maĂ®tre-forgeron' ou 'marĂ©chal-ferrand' sont parfois raccourcies; 'sans profession' est très souvent abrĂ©gĂ© (ou laissĂ© vide pour les cas Ă©vidents (enfants en bas âge)): "s/prof.", "sp", "s. profes.", ou autre.
  • situation par rapport au chef de mĂ©nage: dans le champ Titres, qualifications, Ă©tat ou profession et fonctions (jusqu'en 1876) ou Situation par rapport au chef de mĂ©nage (Ă  partir de 1876): position de l’individu dans le mĂ©nage (chef de mĂ©nage ou lien avec le chef). Femme, fille, oncle, etc.
  • Employeur: nom du patron, soit « patron » si l’individu est un indĂ©pendant ; soit le nom d’une entreprise (ou « Etat » pour les fonctionnaires, instituteurs par exemple) ; soit le nom d’une personne, qui est son patron ou sa patronne (en gĂ©nĂ©ral un individu prĂ©sent dans la commune, frĂ©quent pour les domestiques par exemple). Ne pas aller chercher l'information sur les autres lignes, ne l'indiquer que si l'information est prĂ©sente sur la ligne de l'individu concernĂ©.
  • Age (jusqu'en 1901): age en annĂ©e. Attention pour les enfants c'est souvent dĂ©taillĂ© en mois (voire en jours). Ecrire en ce cas en toutes lettres: "3 mois" par exemple.
  • AnnĂ©e de naissance (Ă  partir de 1906): annĂ©e de naissance. Dans certains cas, l'Ă©numĂ©rateur a quand mĂŞme entrĂ© l'âge (par habitude sans doute).
  • Etat civil des habitants (jusqu'en 1876) : case Ă  cocher (en gĂ©nĂ©ral avec un "1") selon 6 modalitĂ©s possibles:
  • sexe masculin /garçons : G
  • sexe masculin / hommes mariĂ©s : HM
  • sexe masculin / veufs: Vf
  • sexe fĂ©minin / filles : F
  • sexe fĂ©minin / femmes mariĂ©es / FM
  • sexe fĂ©minin / veuves : Ve
  • nationalitĂ© (Ă  partir de 1886): nationalitĂ© en toutes lettres, c'est très majoritairement français, abrĂ©gĂ© de diffĂ©rentes façons ('fr', 'f',...) et reportĂ© sur toute la page.
  • lieu de naissance: uniquement 1872 et 1876: dans la mĂŞme case que la nationalitĂ© , en thĂ©orie la commune (ou le pays le cas Ă©chĂ©ant) de naissance. Dans la pratique ce champ est rempli de manière très diverses, c'est frĂ©quemment rempli comme "nĂ© dans la commune", "nĂ© dans le dĂ©partement", "nĂ© dans le dĂ©partement xxx", mais cela peut ĂŞtre aussi la commune de naissance (ce qui devrait ĂŞtre la règle), Ă  partir de 1906: commune de naissance en toutes lettres. En gĂ©nĂ©ral, si celle-ci se situe hors du dĂ©partement, le dĂ©partement de naissance figure Ă©galement (en toutes lettres) entre parenthèse. Mais ce n'est pas systĂ©matique.
  • Observations (jusqu'en 1896): commentaires de l'Ă©numĂ©rateur.
  • Remarques : remarques de la personne qui a effectuĂ© la saisie.

Année 1851

Pour 1851, les champs sont très différents: il y en a un grand nombre en plus (nationalité en détail, infirmités, religion, etc.), le formulaire lui-même couvre une double-page. A faire à part. Sauter ces pages

Open instructions in a new tab

Log in to request tasks

Log in to request tasks

Log in to request tasks

Log in to request tasks

Log in to request tasks

Log in to request tasks

Log in to request tasks

Log in to request tasks

Log in to request tasks

Log in to request tasks

Log in to request tasks

Log in to request tasks

Log in to request tasks

Log in to request tasks

Log in to request tasks

Log in to request tasks

Log in to request tasks

Log in to request tasks

Log in to request tasks

Log in to request tasks